You are currently viewing Neurotribes, le livre de la neurodiversité enfin traduit en français

Neurotribes, le livre de la neurodiversité enfin traduit en français

  • Temps de lecture :4 min de lecture

Neurotribes est on best-seller multi-récompensé, Prix Samuel Johnson 2015, Books for a Better Life Psychology Award 2015, prix Health Book of the Year (prix du livre santé de l’année) de la Medical Journalists’ Association, et on en passe…

 Aujourd’hui, NeuroTribes est traduit en chinois, en polonais et en italien, des projets de publications sont en cours dans de nombreuses langues. La Paramount en a acquis les droits d’exploitation en 2017, un film devrait bientôt voir le jour. C’est donc le 2 avril 2020 que la traduction de Neurotribes : Neurotribus : autisme plaidoyer pour la neurodiversité sera disponible, grâce à l’éditeur Quanto.

La traduction de NeuroTribes ou Neuro-tribus représente une très belle opportunité pour un éditeur francophone, qui par ailleurs pourra compter sur le soutien actif de notre collectif pour assurer la promotion de cet ouvrage. 


NeuroTribes, rédigé par le journaliste d’investigation californien Steve Silberman, nous conte des tranches de vie de personnes autistes d’une manière aussi documentée que poétique. Son premier chapitre, The wizard of Clapham Common (« Le magicien de Clapham Common » en français), est une biographie poétique d’Henry Cavendish, physicien britannique à l’origine de la découverte de l’hydrogène au xviiie siècle, dont plusieurs psychiatres renommés ont découvert qu’il était autiste. Tout au long de cet ouvrage, nous découvrons d’autres personnes du spectre. Leo, The boy who loves green straws (le garçon qui aime les pailles vertes) est non-verbal ; Nick, 11 ans, s’exprime lui « comme si l’âme d’un professeur de l’université d’Oxford avait été maladroitement réincarnée dans le corps d’un petit garçon », dixit l’auteur.


Le marché éditorial est saturé d’ouvrages consacrés à des “combats de mère” contre l’autisme de leurs enfants. Petit test : effectuez une recherche sur les mots-clé “Autisme+combat mère”, et vous obtenez une série d’ouvrage dont le point commun est l’insulte qu’ils représentent pour tous les autistes francophones. Le 18 janvier 2018, les éditions Lattès nous ont “gratifiés” d’une traduction de To Siri, with love (Pour Siri, avec amour), ouvrage américain écrit par Judith Newman… dans lequel une mère explique complaisamment qu’elle envisage de castrer son fils comme un chien

Neurotribus désormais en français sera disponible le 2 avril 2020 pour la journée mondiale de sensibilisation à l’autisme.

Vous pouvez déjà le précommander sur divers distributeurs.

En savoir plus à propos de NeuroTribes  : https://fr.wikipedia.org/wiki/NeuroTribes

Partagez!